_(Translation into Arabic):
ة
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
*رسالة أرسلتها لى
صديقتى:
(ماريفيتش نيمىMarivic
Nemi)
تشاركنا فيها فرحتنا بالعيد وأهمية تلك المناسبة فى خلق نوع من الحب
والتفاهم
بين الجميع...تقول فيها تحت عنوان:
(العيد Eid)
__
_________
*محبّةُ
الغير عطاءٌ يُشبهُ الماس الخام.
*والمغفرة
تفتحُ ذراعيها لتلمَسَ أعمق مافيك بهدوء .
*واهتمامٌ
يأخذك فى عنايةٍ إلى الوداعة
والتوافق النفسى.
*نوع
من المشاركة الغير متوقَّعَة ورزقٌ بغير حساب.
*قبول
وميراثٌ فى الذاكرة يحتوى الاختلاف الذى بيننا.
*ابتهاجٌ
يُستثمَر دون إهدارٍ للوقت يتّسِع
لآفاق الحياة.
*حُبٌّ
قوىٌّ يُوجِّه إلى الطريق الصحيح
وإلى صفاءِ القلوب.
*مناسبة
نحتفلُ فيها بجَمالِ الحياة...
تتحوّل إلى قوّةٍ تسكنُ قلوبَنا..تساعد المحتاجين.
*دع
البابَ يُفتَح للفلاح والسعادة....
ويدخُل منه الرخاءُ إلى حجراتِنا.
*فليغتسِل
كلُّ شخصٍ منّا بالحب بلا حدود.
*حان
الوقتُ بأن نستمتع بأجمل وجبة:
(كوب
اهتمام_طبق حُب_ملعقة سلام_
شوكة صدق_سلطانية تفاهُم وخليطٌ من العطف).....عيدٌ مُبارَك
Eid Mubarak
________________________
By:Marivic Nemi
Labo_Camarines Norte
_________________________
Translated
by:Hamed Habib
Egypt
ترجمة:حامد
حبيب_مصر