ترجمة قصيدة بعنوان:"أنت..." للشاعرة المكسيكية(ما جلوريا كاربون زاباتا)
ترجمة قصيدة بعنوان:"أنت..." للشاعرة المكسيكية(ما جلوريا كاربون زاباتا)
Translation into
Arabic)_____
------------------------------------
Poem by :Ma Gloria
Carreon Zapata
(Mexic)
Its title (You are...)
*قصيدة بعنوان:"أنت..."
_ للشاعرة المكسيكية(ما جلوريا كاربون زاباتا)
_____________
يا مالكاً قلبى
وراحَةَ روحى
ياعنفوانَ شوقى اللّذيذ
يا حُلمىَ المُشتَهى
أنتَ الوهجُ فى عينى
الذى يٍُضئُ طريقى
وأنتَ أبياتُ قصائدى
المُغَنّاة
وساحرى الصّادِق
صوتُكَ...عندما
تُحدٌِثنى
مثلُ عِناقٍ ناعٓم
فَمى يشتهى قُبُلاتِك
أنتَ لى كلُّ شئ
أنتَ حُبِّى
ونَسيمى
ومعشُوقى
أنتَ حياتى كلُّها
___________________
Translated by :Hamed
Habib (Egypt)
ترجمة :حامد حبيب_مصر
***********************
***********************