جاري تحميل ... فنون

إعلان الرئيسية

جديد فنون

عاجل

إعلان في أعلي التدوينة

جديد موقع علَّم نفسك

جديد علَّم نفسك

 

حامد حبيب

_[Translation from Persian into Arabic]_

                         _ زبان فارسى _

                            '''''''''''''''''''''''''''''''

_نويسنده : ناهيده سلطانى

_كشور : تبريز _ إيران

عنوان : "كاش مى توانستم"

_مترجم : حامد حبيب_ مصر ستان

______

* بقلم : ناهيده سلطانى_تبريز/إيران

*ترجمة : حامد حبيب مصر


                 _( كنتُ أتمنّى)_

               ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

كنتُ أتمنّى لو لدىَّ القُدرة أن أجمعَ كلّ ادوات الحرب

التى على الأرض وأُلقيها  بعيداً ، حتى  لايكون  هناك

حرب ولاشرّ للبشرية.

أتمنّى لو أمسحُ الدموعَ  من عيونِ الأطفال الخائفين

من الحرب ، وأزرعُ لآلئَ الحُبِّ بدلاً من ذلك.

أتمنّى  لو  كنتُ  استطيع   أن  أزرعَ   بذورَ   الصداقةِ والسلام فى قلوبِ الناس.

فالحرب  تغتالُ  براءةَ  الأطفالِ  وتقتل  النساء.

القصورُ  الملكيّةُ  (الرئاسية)  لاتُدمِّزها الحروب  ، إنما الحرب  تُدمِّر  منازلَ  الشعوب .. تخطّم  منازلَ أولئك

الذين يضحوّن بحياتهم من اجل الوطن.

نحنُ  نكرَهُ  الحرب .. نحنُ  نريدُ  السلامَ على الأرض

نحنُ نَدينُ الحربَ فى اوكرانيا..

كلُّ    المشكلاتِ  من   الممكِن  أن   تُحَلّ   بالاتّفاقِ  لا بالحرب.

الشعوب سوف تُعانى من صعوباتٍ اقتصادية  بسبب

الحرب..

#لا للحرب...لأجل بقاء  البشرية  وحفاظاً  على كيانِ

الشعوب.


***********************


***********************

إعلان في أسفل التدوينة

اتصل بنا

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *