حامد حبيب
_____||||{
Translation into Arabic }||||_____
Poem by: Emmiliy Emma Wolf_German
Translated by :
Hamed Habib _ Egypt
قصيدة للشاعرة: إيميلى إيما وولف_ألمانيا
ترجمة : حامد حبيب_ مصر
.......................................... ............ ......
تذوبُ الكلماتُ
عندما تظهرُ النجوم
وعند الصباح
ينعشهم النّدى
وأنا....
كم أُغنّى لك من أغنية
فشُكراً لُحُبِّك
حين اكون هادئةً أمامك
فكم حولى مِن كثيرٍ
لكنك دائماً بجوارى
أشعرُ بخفقانِ قلبِك
اشعر بعينيك وهى ترنو إلىّ
تمنحنى القوةَ من جديد
فأتطلّع
إلى فجرٍ جديد
لأنّى اعرف أنّ غداً
سوف يلمعُ بنجومِك
وسوف تظهرُ لِى
يامَن عيونُك تتدفّق حُباً
وأنّنى سأكون فى مُنتهى السعادة
فحُبُّنا قوىٌّ ..قوىّ
وأرانى لدىَّ من الحُريّةِ
أن أُسافرَ حول العالمِ
على متنِ سفينتِك
وأمنحَكَ كلَّ السعادة
أمنحها لنا معاً
للأبد...
للأبد