حامد حبيب
( Translation from Persian into Arabic)
_ زبان فارسى_
_شاعر ونويسنده: مهرآفرين
_كشور : افغانستان
_ مترجم : حامد حبيب
_ دو باره
__(١)__
هيّا نرقص
مع الاغانى والآلات الموسيقية
فى كل مكان
نُغنّى على الأنغام فى كل مكان
سنكسرُ هذا القفص(القَيد) يوما ما
يارب ...
نفذ صبرى
لكنى سأطيرُ فى كل مكان
........
برقصم باسرود وسازهر سو
بخوانم نغمة وآواز هر سو
قفس رابشكنم روزى خدايا
ز شوق دل كنم پرواز هر سو
____(٢)____
لاأرى هناك دُخاناً فى فضائِك
ولكن ارى ناراً فى كل مكان
يارب...
لم أعُد أحتمل ذلك
فتلك دماءُ الناس
كأنّها النّهر
لاأريدُ حرباً فى بلادى
كلهم يبذرون الشرَّ
لارحمةَ فى قلوبِهم
هم بلاعطفٍ
قلوبُهم كالحجارة
او أشدّ قسوة
................
نبينم بر
فضايت دود باشد
به هز سو آتش نمرود باشد
...........
ندارم طاقت اين را خدايا
كه خون مردم چون رود باشد
...........
نميخواهم به ملكم جنگ باشد
همه پاشيده تخمِ بنك باشد
ندارد آن كه رحمى در دل هود
بجاى قلب أو يک سنگ باشد