الإنسانية وقانونها الغالب قراءة في قصيدة "رسالة"بقلم الأديب الناقد: بهاء الصالحى
"الإنسانية وقانونها الغالب"
...........................
*قراءة في قصيدة "رسالة"
بقلم الأديب
الناقد: بهاء الصالحى_مصر
للشاعر
الهندي خان حسانين عاقب
Khan Hasnain
Aaqib_India
¶| مؤتمر"ملتقى النقد الأدبي¶|
_ اليوم الثالث (٢٣ يناير ٢٠٢٣م)
---------------------------
أن نتناول
ادب الهند تثور عدة اسئلة تاسيسا علي مقولة جارودي أن الابداع عبارة عن إجابة لعدة
اسئلة قلقة تجول بداخله ومنبع تلك الاسئلة هي الواقع المعاش وقدرة الشاعر علي لعب
دورا اجتماعيا من خلال لغة فئية هي أداته للتواصل مع العالم .
السياق الموضوعي للقصيدة
صورة الآخر
كمقتضي فني قياسا علي تعدد الثقافات والقوميات والاصوليات الدينية وتاريخ الحروب
وفق ذلك الاختلاف معروفة للجميع ولكن رؤية الآخر وفق منظور التسامح ذلك النهج الذي
أرساه رابندرانات طاغور شاعر الهند العظيم علاوة علي الرصيد الحضاري للشاعر المسلم
،وهنا يتداخل السياق الموضوعي مع السياق النفسي حيث نستطيع فهم القصيدة من اوسطها
ليكون ما قبله وصف ومابعده نتيجة لتلك العبارة :
وعلي الرغم
من هذا الخط الفاصل المرسوم علي الارض .
ليفسر ذلك
خوفه واهماله الرسالة حتي قرأها ليصبح التواصل الإنساني رسالة لتجاوز الخلافات
السياسية ، وليفسر ما بعده ليصبح إصراره علي التواصل اقوي مما قبل .
هنا يصبح
الشعر رسالة للعالم ليعكس الواقع المعاش ، المفهوم الرومانسي للقصيدة وفق نمط
الثقافة الهندية حيث يصبح المدلول الإنساني الإطار الأوسع .
هندسة
القصيدة حيث تصبح الرسالة كمعادل موضوعي يتم الولوج لعالم القصيدة ،وهو يعكس أزمة
التواصل والتحقق المفقود حيث الحاجة للآخر .
اللغة وتأثيرات البيئة
كما لو كان ينتظر
بعضنا البعض / منذ العديد من التناسخات.
إعادة توظيف
اللفظ في سياقه الإنساني حيث يكون مضمرا داخل الأجساد التي تتناسخ فيها الأرواح مع
تفريغ ذلك المصطلح من بعده الديني المتواتر هناك في الهند ،وبذلك تتسع الدلالة
ليقرر الشعراء من خلال انتظام جديد شرعية جديدة للفظة من خلال القدرة علي سبك
السياق اللغوي المدعوم بسياق موضوعي متوافق مع البناء الابستمولوجي للمجتمع كي يتم
خلق الأرضية المشتركة مع المتلقي وبذلك يكتسب الادب مداه الاجتماعي الذي يحقق
للمبدع دوره الاجتماعي .
مهارة
البلاغة العربية من خلال آلية التفريع والتي تستخدم من كلمة جامعة لعدد من المعاني
ذات الترادف الموضوعي :
كالرباط بين
الحلم والتأويل / كالرباط بين الحب والاصفاد / كالرباط بين القلم والكتابة .
هنا وظيفة
اجرائية للكلمة من خلال الربط لاكتمال المعني وكأن لفظتي الحلم والتأويل تعكس
الثقافة الإسلامية للشاعر هنا تبدو طبيعة التثاقف داخل الهند ذاتها وذلك وفق
المرشح الإنساني الذي يفلتر الألفاظ ليعيد صياغتها في صورة جديدة لم يكن يتوقعها
القارئ وبذلك يصبح القاموس اللغوي للشاعر مرجعية ثقافية ،وهنا مناط تميز أديب دون
الآخر ،ومن هنا احتفظ شكسبير بقيمته من خلال مفرداته التي نحتها في صلب اللغة
الانجليزية تعبيرا وصرفا.
نجح الشاعر
من خلال لغة راقية كثيفة الدلالة مع رقتها ليعطي روح الهند الحقيقية من خلال تلك
المقطوعة الشعرية التي جسدت مونودراما قادرة علي إعادة الاعتبار للذات من خلال
الآخر ،ليصبح الآخر ممثلا الاحتياج الإنساني المتأرجح بين الشك في بداية القصيدة
لحال اليقين المصحوب بالقسم .
هو شاعر
يمتلك أدواته وقدم قصيدة نوعية علي مستوي الموضوع والشكل .
قصيدة " رسالة"
للشاعر
والناقد الهندي: خان حسنين عاقب
ترجمة : حامد
حبيب_ مصر
—----------------
من يعرفُ تلك
الرسالة
التي هبطت
بالفعل في بريدي الوارد
فى انتظار
ردّي الاسابيع
هبطت رسالتُك
في بريدي
ومعها
مِنصّةُ إطلاقٍ لعلاقةٍ جميلة
لم أكُن
اعرفك من قبل
لذا تجاهلتُ
رسالتك
لكن عندما
قرأتُها
زرعت
المشاعرَ الناعمة الرقيقة
في قلبي
زرعَت حُبّاً
لاشكّ أنّكِ أنتِ
مَن بدأ الاتّصال
لكن مَن كان
يعلمُ في يومٍ من الايام
رجلاً
انطوائياً مثلي
حتي أمتزجَ
بك لهذا الحدّ
بالطبع….
ثرتُ بدءاً
علي همجيّتِك
لكن…
فاق تسامُحي
غطرستك
وعلي الرغم
من هذا الخطِّ الفاصلِ
المرسومِ علي
قطعةِ ارض
التقي بعضُنا
ببعض بلهفة ٍ شديدة
وكأننا كنا
قد افترقنا منذُ قرون
كما لو كان
ينتظرُ بعضنا البعض
منذ العديد
من التناسُخات
وكاننا قد
خُلِقنا لبعض
كالرّباطِ
بين الحُلم والتأويل
كالرّباطِ
بين الحُبّ والأصفاد
كالرباط بين
القلم والكتابة
لكن اسمعينى
عزيزتي
سأجعلك
تُقسمين
بمصابيح
الامل التي
تشتعل في
عييوني
أنّك علي
العهد
اقسمي بF
Poem:
*A message*
Poet :
*Khan Hasnain Aqib*
Pusad,
Maharashtra
------------------------------------
Who knew
That a message
Landed already in my inbox
Awaiting for weeks For my reply
Your message....
That landed in my inbox
Will prove to be
The launching pad
Of a beautiful bond!
That was then
That
I didn't even know you
So I ignored your message
But this one message
Cultivated the soft and gentle emotions
Of love
No doubt, it was you
Who initiated the communication
But who knew
That someday
An introvert like me
Would mingle with you
To this extent!
Of course,
my sophistication prevailed
Over your savageness
My tolerance outpaced your arrogance
And
My honesty tossed your
hauteur
Then we
Despite being wounded by a dividing line
Drawn on a stretch of land
Met each other so passionately
As if we were parted since centuries
As if we were waiting for each other
Since many reincarnations
As if we were made for each other
Like a bond between dream and its interpretation
Like a bond between love and a shackle
Like a bond between pen and a writing
But listen, my dear!
I make you swear
Swear by the lamps of hope
Burning in my eyes
Swear by the fire flies That flicker in my heart!
Don't look back into your past
Now only we two exist
You and Me!
There can't be any grief
If we are together
The compensation of our lifelong thirst
Is nothing else except love
So resolve with commitment
That you will never part away from me
If this ever happens in life
The love will get into agony and distress
If this ever happens
Then
This delicate string of my breaths
Will cut off and break right away!!!!
________________________
Critic : Baha'a Al_Salhi (Egypt)
...................
شعر "پیام"
از شاعر و
منتقد هندی: خان حسنین عاقب
ترجمه: حامد
حبیب_ مصر
منتقد : بهاء صالحي
------------------
چه کسی این پیام
را می داند؟
که قبلاً در
صندوق ورودی من فرود آمد
در انتظار
پاسخ چند هفته ای
پیام شما در
ایمیل من آمده است
و با آن سکوی
پرتابی برای یک رابطه زیبا
قبلا نمیشناختمت
بنابراین من
پیام شما را نادیده گرفتم
اما وقتی آن
را خواندم
احساسات نرم
و لطیف را بکارید
در قلبم
عشق کاشت
بدون شک شما
کسی هستید که تماس را شروع کردید
اما کی میدونست
یه روز
مردی درونگرا
مثل من
تا اینکه تا
اینجا با تو درآمیزم
به طور طبیعی….
من از اول
بربربریت تو قیام کردم
ولی…
غرور خود را
ببخشید
با وجود این
خط تقسیم،
در یک قطعه
زمین کشیده شده است
با چشم
انتظاری همدیگر را دیدیم
انگار قرن
هاست که از هم دور بوده ایم
انگار منتظر
هم بودند
از آنجایی که
بسیاری از تناسخ
و ما برای هم
ساخته شدیم
مانند پیوند
بین خواب و تعبیر
مثل پیوند
عشق و دستبند
مانند پیوند
قلم و نوشتن
ولی عزیزم
گوش کن
من تو را قسم
می دهم
با چراغ های
امید که
در چشمانم می
سوزد
تو بر عهد
هستی
سوگند به اف