جاري تحميل ... فنون

إعلان الرئيسية

جديد فنون

عاجل

إعلان في أعلي التدوينة

جديد موقع علَّم نفسك

جديد علَّم نفسك
ترجماتصلاح محمد الحسن

Les arbres sont plus nobles que les humains,

Les arbres sont plus nobles que les humains,
 Fathi Mhadhbi
الأشجار أكثر نبلا من الإنسان
ترجمة الأديب السوداني الرائع صلاح محمد الحسن
النص الأصلي من هنا
Les arbres sont plus nobles que les humains,
Les arbres ne vers nt pas de larmes,
quand les bûcherons leur parlent en langages d'assassins,
quand sonnent les clochettes de pragmatisme,
dans le sang des bûcherons,
quand leurs ombres se cassent comme des fioles de souvenirs âpres,
Ils font face à leur destin, en rires éclatantes,
et affrontent le vent, en sagesse de philosophes,
Les arbres ne sont pas nés bagarreuses,
Ils n'ont jamais détruit un sanctuaire de pauvre poète,
ni ont-ils tiré une balle pour tuer une rose manifestante,
ou un Cigogne dont le salaire était détournée,
Ils n'ont jamais dépensé des sommes extravagantes,
pour commettre un génocide,
Les arbres n'ont pas d'avions d'espionnage,
ni d'armes lourdes,
Ils n'ont jamais tué un seul oiseau ni chasé un aigle blessé,
Ils n'ont jamais lancé d'obus sur mon jardinier,
ni insulté la loi de l'attraction ou jeté des pierres sur les passants,
Les arbres sont équipés d'appartements luxueux pour les oiseaux,
de vêtements verts que les doigts de Dieu ont brodés,
Ils appellent les papillons par leurs noms,
et ne cachent pas leur argent dans les fontaines,
Seuls les arbres déchiffrent la langue de pluie,
et les chants du tonnerre qui fuit les barbares,
C'est vrai que Dieu aime les arbres,
Ainsi, ils vivent très longtemps,
enraciné dans le sol,
attirés par l'orchestre matinal de leurs oiseaux,
Gloire aux arbres, pleins du rythme éternel de la sagesse


***********************


***********************

إعلان في أسفل التدوينة

اتصل بنا

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *