_Translation into English
------------------------------------
Poem by :Muzaffar Gabbar Al_Wasti
(Iraq)
From : Anisa's Stories
Translated by : Hamed Habib (Egypt)
I will go away from you
I don't want to fall my face humble
upon your papers
to slap me ink of your coceited pen.
as it does with the others
O woman !
I miss some of my pride with her
and some of my letters die
on my tongue
befor to be born
O who made me miss my glow
as an old cemetery
doesn't love anything
except embracing of deads dust
Every night ..
I observe this green glow
which emanated from your face
Every night
I look for seller of the letters and tales
who killed me
I Will go away from you
but ...I already have gone away.
***********************
***********************