Emilija Vasiljević
Translated by Alex Arsić Pula-Croatia
Of strawberries and love
My darling,
my barefoot Knight,
Last night
He took me by my somnolent hand
Led my longing
To the riverbank
The stars show
our path
into the ripe strawberry field
we entered.
Our lips have become
passionate harvesters
juices of delight
poured!
We feasted,
Feasted,
Through the night and into
The blue dawn
And the white day
We ruddied
With strawberries
All the gardeners
All the healers
And all the beasts
We roused
A wonderful dream
Of strawberries and love
© Emma Emilija Vasiljevic "a pinch of dream"
Translated by Alex Arsić Pula-Croatia
============================
O jagodama i ljubavi
Moj dragi,
moj Vitez bosonogi,
noćas me
za ruku sanjivu uzeo.
Žudnje
na obalu rijeke poveo.
Zvijezde nam put
kazuju
u zreli jagodnjak
ušli smo.
Usne nam postale
berači strasni
sokovi slasti
potekoše!
Sladili smo se,
sladili
svu noć i
zoru plavu.
I bijeli dan
jagodama smo
zarumenili.
Sve vrtlare
Sve vidare
I sve zvijeri
probudili.
…
Predivni san
o jagodama i o ljubavi.
Ema Emilija Vasiljević „prstohvat sna“
Autorska prava zadržana