أريد أن..........
ترجمه آز فارسي به عربى
_ ترجمة من الفارسية للعربية_
-------------------------------
_ بقلم : ناهيده سلطاني _ إيران
_ ترجمة : حامد حبيب _ مصر
------------------------------------
_أريد أن أفعل الأشياءَ التي لم أفعلها من قبل مع نفسي أو حتي مع جميع
أصدقائي من قبل
_أريدُ أن أفتحَ النوافذَ وأُشغِّل الموسيقى وأتركَ الرياحَ تُغنِّي بلُطفٍ
من خلال شِعري.
_أحبُّ أن أتركَ الموسيقى تخترق روحي وأبحث
عن المغامرة
في أماكن غامضة
والاستمتاع
بالهدوء الجميل في الملاذات الهادئة... في
مكانٍ يسودُه السلام والوئام ونشيد المصالحة والأمن والحرية.
أصدقائي الأعزاء !
دعونا ننغمس في عجائب اللحظة ، حيث
يمكننا
تحقيق أحلامنا.
_ دعونا نغادرُ
صخبَ الحياة ونهرب
من
أدخنة الحياة ومآزقها
المجهدة لفترةٍ قصيرة.
_ أريد مراجعة تاريخ الأماكن التي لم نذهب إليها
من قبل ، وإثراء ذهني بطرق لم
أفعلها من قبل ،
ولا أتوقف أبدًا عن النمو والتعلم
والتطور.
_ أعلم أنه ستكون
هناك أيام ستضايقني فيها الفوضى والتوتر بشدة ،لكنني لن أفقد الأمل
أبدًا لأنني أعلم أن هذا مجرد جزء
من سحر حياتي وتميزي.
_أحب أن أسرقَ لحظاتٍ من الليل
عندما يكون
العالم نائمًا، للاستمتاع بهدوء
الوقت وبعد ذلك يمكنني بسهولة
التحدث بكلماتي بثقة.
_أريد أن أعيشَ كل يوم على أكمل وجه وأن أجدَ المعجزات الصغيرة في الأشياء
العادية التي تجعل قلوبنا تبتسم.
_دعونا نحول وجهنا إلى النور ونترك وراءنا الريح الرهيبة ونختبر الأفراح
التي تتحدى عقولنا.
_دعونا نعيش في الحب ، لأننا عندما نكون في
حالة حب نشعر بالروعة.
_ سننام عدةَ مرات لنرتاحَ بين ذراعَي شرنقتِنا.
لذلك عندما تمنحنا الحياةُ الفرصةَ لمتابعة أحلامنا ، فلنستغل الفرص
بتفاؤل.
فنحنُ لا نعرفُ ماذا سيأتي بنا
غدًا ، لذلك دعونا نستمتع اليوم بهذه الهدية الرائعة ...
دعونا نحب بشغف ونعيش بهدف أن تستمع قلوبنا بالحياة .
___________________
می خواهم کارهایی را که تا به امروز انجام نداده ام با تو و با شما و با
تمام دوستان انجام دهم .
می خواهم پنجره ها را باز کنم ، موسیقی را بلندتر کنم و اجازه بدهم باد در
لا به لای موهایم نوازشگرانه آواز بخواند .
دوست دارم موسیقی ، در روح من نفوذ کند و بدنبال ماجراجویی در مکان های
مبهم باشم و از آرامش زیبای خلوتگاه های مسالمت آمیز لذت ببرم .
جایی که صلح باشد و یکدلی و آواز آشتی باشد و امنیت و آزادی
دوستان عزیزم بیایید در شگفتی لحظه ها غوطه ور شویم در جاده هایی گام بر
داریم که منتهی می شود به جنگل ، آواز پرندگان و شر شر آبها . جایی که رویاهای ما
می توانند آنجا جان بگیرند .
بیایید حتی شده برای مدت کوتاه خود را گم کنیم از هیاهوی زندگی و فرار کنیم
از دودها و مخمصه های پرتنش زندگی .
می خواهم تاریخ مکان هایی را که هرگز نرفته ایم مرور کنم ، ذهنم را به روش
هایی که هرگز انجام نداده ام غنی و پر بار کنم و هرگز از رشد و یادگیری و تکامل
دست برنکشم .
می دانم روزهایی هم خواهند بود که آشفتگی ها و تنش ها مرا سخت در هم خواهند
فشرد . اما هرگز امیدم را از دست نخواهم داد زیرا می دانم این فقط بخشی از جذابیت
زندگی من و منحصر بفرد بودن من است .
دوست دارم لحظاتی را از شب بدزدم که دنیا برای لذت بردن از آرامش زمان در
خواب است و آن وقت راحت می توانم سخنانم را با طمانینه بر زبان بیاورم .
می خواهم هر روز را با تمام وجود زندگی کنم و معجزات کوچکی را در میان چیزهای
معمولی بیابم که قلب ما را بخنداند .
بیایید صورتمان را به سمت نور برگردانیم و بادهای هولناک را پشت سر بگذاریم
و شادیهایی را تجربه کنیم که ذهن ما را به چالش می کشانند .
بیایید عاشقانه زندگی کنیم زیرا وقتی عاشق هستیم احساس خارق العاده بودن را
داریم .
ما زمانهای زیادی را برای استراحت در آغوش پیله خود خواهیم خفت .
پس زمانی که زندگی به ما فرصت می دهد تا رویاهای خود را دنبال کنیم ، بیایید
با خوش بینی از فرصت ها استفاده کنیم .
ما نمی دانیم فرداها حامل چه ارمغان هایی برای ماست ، پس بیایید از امروز
برای هدیه فوق العاده ای که هست لذت ببریم ...
بیایید با اشتیاق عشق بورزیم و با هدف زندگی کنیم و همیشه پیرو قلبهایمان
باشیم .
_______________
_نويسنده : ناهيده سلطاني _ إيران
_ مترجم : حامد حبيب _ مصر