Translation into Arabic:
ترجمة إلى العربية :
_______________________
قصيدة للشاعر (ألامجير حُسين خان)_بنجلاديش
_____________________________________
*الشاعر(ألامجير حسين خان)شاعر من بنجلاديش
يهتم
فى شعره اهتماماً كبيراً بالإنسان فى أى مكان..
بأحلامه
وآماله وأحزانه..يحث دائماً على أن يُنظَر إلى هذا الإنسان المكلوم البائس بنظرة
عطف..بعدل
ويعكس
_من خلاله _مدى مايعانيه الإنسان فى بلاده، ويطالب المجتمع أن يحنو على أبنائه .
__وقصيدته
تحمل عنوان(دموع عميقة من الأسى)
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
مازلتُ
أحتفظُ بأحلامى فى الذاكِرة..
أيام
الأحلامِ الذهبية
كلُّ
شئٍ ضاع اليوم...
على
قاربِ الأسى
ذهبَ
بعيداً
لم
تعُد الأيامُ مُلَوَّنة بالأحلام
أتذكَّر
كم كانت الآمالُ كثيرة
كلُّ
شيئٍ اليوم..
رمالٌ
من ألم
سياجٌ
من حجارة قاسية
العالمُ
اليوم
مثل
حوتٍ أزرق
ترك
لنا دموعاً غزيرةً من الأسى
_______________________
Poem by: Alamgir Hossain Khan
(Bangladesh)
_____________
Translated by:Hamed Habib
(Egypt)
ترجمة:حامد حبيب_مصر