قصيدة للشاعرة الجزائرية:كرما الابراهيمى
Poem by: Karma Alebrahemi (France_Paris)
I'm a
beautiful woman
adores her
dresses
adores color
of her nails
adores her
ear_rings
I'm a woman
adores her
mirror
she gets up
every morning
runs towards
it
kisses her
eyes and combs her hair
she is
decorated in front of it
runs from
the right to the left
as if she on
the stage
to perform
her roles
I'm a woman
adores her
scent
she choose
it carefully
traver with
it in the distances
as a sylph
of legends
demolishes
all fences strongly
I'm an
elegant woman
refuses to
hide her secrets
I'm a woman_simply_adores
herself.
___________
Translated
by :Hamed Habib (Egypt)
ترجمة : حامد
حبيب_مصر
______ (الترجمة
للعربية) _____
""""""""""""""""""""""""""""""""""""
قصيدة
للشاعرة الجزائرية:كرما الابراهيمى
قصيدة: كارما
البراهي (فرنسا _ باريس)
_____
انا امراة
جميلة
تعشق
فساتينها
يعشق لون
اظافرها
تعشق اذنها _
حلقات
انا امراة
تعشق مراتها
تستيقظ كل
صباح
يركض نحوها
قبلات عينيها
وتمشط شعرها
هي مزينة
امامه
يركض من اليمين
الى اليسار
كما لو انها
على المنصة
لاداء
ادوارها
انا امراة
تعشق رائحتها
لقد اختارتها
بعناية
السفر معها
في المسافات
كسلف من
الاساطير
يهدم كل
الاسوار بقوة
انا امراة
انيقة
ترفض اخفاء
اسرارها
انا امراة _
ببساطة _ تعشق نفسها.
__________________________
ترجمة: حامد
حبيب (مصر)
ترجمة : حامد حبيب_مصر