_خاص(Gogyohka Arab)_
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""
_مشروع
الترجمة_Translation_
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Karima Ali: كريمة على(غادة السمان
""""""""""""""""
Nets of insect
between parts of the blossoms
alone honey bee
شِبّاك
العنكبوت
بين
أغصان الورد
نحلة
وحيدة
______________________
AbdulKareem Tawfik Zaghbour :
عبد
الكريم توفيق زغبور ____________________
Between two sickle
there is a star
shows the affection to them
Start of the light
بين
هلالين
نجمة
تتودّد لهما
بداية
الضوء
_____________________
Mahmoud Gaber : محمود جابر
""""""""""""""""""""""""""
Three years
behind the dusty divider
there are commando and weapon
ثلاث
عيون
خلف
الساتر الترابى
فدائى
وبُندقية
_____________________
Lahkdar Tawama : لخضر توأمة
""""""""""""""""""""""""""""
The evening and the stars
are sparkling pearls
around neck of the blackwoman
الليل
والنجوم
على
جِيدِ الزنجيَّة
لآلئُ
برَّاقة
__________________
Sa'ed
Eisa:
سعيد عيسى
""""""""""""""""
The sky is set by the stars
the kid follows his fantasies
bit by bit
السماءُ
مُرَصَّعة بالنجوم
يتبعُ
الطفل أحلامَه
خطوة
بخطوة
________________
Deciphered
by:
Hamed
Habib
Egypt
ترجمة
:حامد حبيب....مصر